百字明咒功德网
百字明咒功德网
净土十疑论白话浅译 释净土群疑论 阿弥陀经宗要 净土女居士往生 净土探究
主页/ 正信的佛教/ 文章正文

正信的佛教(13)

导读:这个问题应当分做两面来讲:一面是否定的,一面又是肯定的。...

§佛教的典籍真是难懂难读的吗?

这个问题应当分做两面来讲:一面是否定的,一面又是肯定的。

现在的一般年轻人,都在诅咒佛教典籍的难懂难读,那是由于他们看的佛书太 少,同时也没有看到大部的佛经;比如大般若经、大涅盘经、华严经、法华经、维 摩诘经等,他们可能从未见过,至于阿含经,看的人就更加少了。其实,如果真想 看佛经,应该先由阿含经看起,接著看法华、华严、涅盘、般若,那么,我敢保证他绝不会觉得佛教的经典比耶教的新旧约更加难懂而更加使人厌烦。许多人以为耶 教的新旧约浅显易读,其实,基督徒中,很少有人曾经把旧约读完的,一般他们所 谓的查经家,只是教人翻前倒后地断章取义,牵强附会,如果真的一口气读完旧约 全书,如他不是职业的教士,不是盲目的附从,并且也不是另有目的,那么,他对 信仰即可能发生惊讶和动摇。然而,如想读完全部旧约,实在是一种精神的虐待。 不过,新约中的四福音,的确是比较易读的,四福音中也只有马太福音写得最好。

佛经的特长是每以故事体裁的文学笔触,写出佛教的思想与境界──善用形象 的描写及比喻来表达抽象的形上理境,所以,胡适以为佛经的翻译作品,要比中国 的古文──骈体文率真得多,他说:「因佛教的经典重在传真,重在正确,而不重 在辞藻文采;重在读者易解,而不重在古雅。故译经大师以『不加文饰,令易晓, 不失本义』相勉。」又说:「鸠摩罗什译出的经,最重要的是大品般若,而最流行 又最有文学影响的却要算金刚、法华、维摩诘三部。」胡适尤其推崇维摩诘经是「 半小说,半戏剧的作品,译出之后,在文学界与美术界的影响最大。」又说:「法 华经虽不是小说,却是一部富于文学趣味的书。其中几个寓言,可算是世界文学中 最美的寓言,在中国文学上也曾发生不小影响。」又说:「佛所行赞经,乃是佛教 伟大诗人马鸣的杰作,用韵文述佛一生的故事」,「华严经末篇入法界品占全书四 分之一以上,写善财童子求法事,过了一城又一城,见了一大师又一大师,遂敷演 成一部长篇小说。」(以上均见「白话文学史」第九及第十章)我们知道,胡适并 不信佛,他对佛法的见解,我们无法□同,但他是近代中国白话文学运动的开山鼻 祖之一,他却以为佛教的经典富有语体文学的崇高价值,那么试问:佛经是否真的难以读懂呢?除非你老早存有成见,否则你当不致于点头说「是」。

然而,如果读到大小乘诸家的论典,那就真的要使你大伤脑筋了,特别是大小 有宗的论著,那些陌生名词,那些精密结构,那些深邃思想,若非有了相当高的佛 学素养,看了便是彷佛是看的「天书」,□然是学佛数十年的老佛教徒,如果不曾 有过哲学思考及科学方法的训练,也只能望书兴叹而已;正像以一个「武侠小说迷 」的读者,突然去读康德与黑格尔的著作,保证你也同样地不得其门而入。那么试 问:这样情形的佛典,应该要它呢还是不要呢?除非你仅是一个下层文化中的成员 ,否则你当不致说一个「不」字。

许多人以为耶教的书容易读,其实,如果跑进他们的神学──经院哲学中去看 一下,你也会觉得不知所以的,中古时代的耶教教士们,为了所谓「谋天启与人智的调和」,而将神话套上哲学的外衣;为将一切的问题,全部纳之于天主的权威之 下,所以要称哲学是神学的奴婢,以致弄得迂曲不经,支离琐碎,烦杂之极,并且 也因此有了烦琐哲学的赐号。

\

今日的佛教文章难懂的问题,我想那是出于少数人的作风而来,比如有些食古 不化的「佛学家」,硬是生吞活咽,患著思想的胃肠机能障碍,他们看书不经过大脑,便将书中的文字,断章取义,东抄西摘,凑成他们自以为是的文章,这样的文 章,连他们本人也没有弄得明白,到了读者眼下,当然要「不知所云」了。不过, 据我的考察,类似的文章,目前已经逐渐地少了,因为那些「博古」而不通今的「 佛学家」,已到了自知「退休」的时期。

至于思想性的佛学论著,那是供给研究用的而不是通俗用的,自然不能要求他 们写得像西游记和水浒传一样,虽然近代的日本佛教界,已在试用西洋的哲学名词 表达佛教思想,但也不能全部西洋化,否则便不成其为佛教而失去了佛教的面貌。

总之,若从传播的方式上说,佛教是绝对赞成文艺化或通俗化的;若从研究其 思想的理论上说,佛教是不能不深邃化和精密化的。所以,我们固然要提倡通俗, 却不该咒诅难懂。

§佛教徒禁看异教的书籍吗?

在原则上,不但不禁止,甚至还鼓励。因为佛教相信,佛教的信仰是合乎理性 的,凡是信仰佛教并且已对佛法有了相当程度的认识之后,纵然要他改信其他的宗教,也是办不到的。所以,异教的任何宣传,对于一个正信的佛教徒而言,是足够 接受考验而无法动摇他的信心的,又因佛教不是独断信仰的宗教,所以不否定异教 的应有价值。佛教将化世的法门分为五乘,人天乘便是五乘的基础,是一切法门的 共通法门,也是一切宗教与哲学的共通善法。因此,佛教对一切异教的经典书籍, 除了那些武断、迷信、不合情理的部分之外,都会给予它们应有价值的肯定。

同时,一个正信的佛教徒,应当也是一个佛法的传布者,对于弘扬佛法的技术 来说,为了使得异教徒们改信佛教,或者为了摄化那些正在徘徊于佛教及异教信仰 之间的人们来归依佛教,对于宗教比较学的知识,乃是非常重要的。如果不能说出 佛教的信仰优胜于其他宗教的信仰,岂能使人心悦诚服地信仰佛教?所以,一个理 想的佛教徒,应该要具备若干程度的异教知识。(注十三)

当然,对于一个初信佛教的人来说,研究异教的义理是没有必要的,所以佛教 主张学佛有余,可以用三分之一的时间去看外书,否则,自顾不暇,那有闲工夫去 研读异教的书籍呢?

注十三:十诵律卷三八佛言:「从今为破外道故,诵读外道书。」根本杂事卷六佛

说:「不应愚痴,少慧不分明者令习外书,自知明慧多闻,强识能催外道

者,方可学习。」「当占三时,每于二时佛经,一时习外典。」「于日初

分及以中后,可读佛经,待至晚时,应披外典。」

§佛教以为异教徒是罪人吗?

不。佛教虽将一切佛教以外的宗教一律称为「外道」(是指不向内求明心见性 而朝外求神鬼的赐予),但是,佛教并不否定各该宗教的应有价值,佛教将宗教的 层次分为五乘,已如上文约略介绍过了,这五乘都是善的,下级的人乘与天乘,虽 未解脱生死,然已行了五戒十善。依照佛教的尺度衡量,除了佛教之外的一切宗教 ,都属人天的范围;能为人天的善业而努力,当然不能看做是罪人了。

因此,正信的佛教,虽然自信佛教的宗教价值超胜过其他的宗教,却不歧视其 他宗教的宗教价值;能够共同来为人天的善业而建设,岂不是比破坏人间的康乐者 ,更够资格作为佛教的朋友?

所以,佛教虽然鼓励异教的信徒改宗佛教,佛教却从来不用排他的手段去摧残 异教,这在二千五百多年以来的世界史上,可以得到明确的答案。